Hotel Sirály - Hotel Sirály
4.6/5
★
based on 8 reviews
Contact Hotel Sirály
Address : | Üdülőtelep 8173, 8173 Hungary |
Phone : | 📞 +888 |
Postal code : | 8173 |
Website : | http://www.honvedudulo.hu/ |
Categories : |
Hotel
,
|
G
|
Gergő Varga on Google
★ ★ ★ ★ ★ Nagyon jó ez a Hotel
This Hotel is very good
|
R
|
Roland Szilágyi on Google
★ ★ ★ ★ ★ Kívülről nagyon jól néz ki.
It looks very good from the outside.
|
G
|
Gyuláné Stefanik on Google
★ ★ ★ ★ ★ Szép tiszta rendezett.A szoba nagyon meleg vagy 40 fok volt bent azonnal venni kellett egy ventilátort.Ha 34 fok van kint elviselhetetlen a szoba levegője.Maximális a kiszolgálás csak köszönet jár minden dolgozónak érte.
Nice clean tidy.The room is very warm or 40 degrees was indoors immediately had to buy a fan.If 34 degrees is outside unbearable air in the room.Maximum service only thanks to all workers for it.
|
B
|
Bukszár Andrea on Google
★ ★ ★ ★ ★ A környezet pazar, a parkok, a játszótér a gyerekeknek. Sokat fejlődött. Az épület viszont egyre gyengébb Eddig is szocreál volt, de ezt elfogadtuk. Viszont sajnos, hátrányára voltak a változások. Leszereltek minden fogast, és akasztót, nincs csak egyetlen szabad konnektor (összesen 3 van, egyben a tv, egyben a hűtő, és a harmarik felszabadítható), a fürdőszoba évek óta nem látott domestost. A 3 ágyas szobában van 2 egyszemélyes ágy, összetolva, de olyan kemény a széle, hogy leülni rá kb garantálja a lila foltokat, a harmadik (nem pótágy!!!!) egy szétnyitott fotelágy. És ezért teljes árat kérnek! A tisztaság átlagos, és van hűtő, meg tv, ami pozitívum. Sajnos folyamatosan romlik a minőség.
The environment is magnificent, the parks, the playground for the children. It is improved a lot. The building, on the other hand, was getting weaker So far it was social, but we accepted it. Unfortunately, the disadvantages were the changes. They removed all hangers and hangers, there was no single free socket (there are 3 in total, one for the TV, one for the fridge, and the third one can be released), the bathroom has not seen domestos for years. The 3-bed room has 2 single beds folded in, but the edge is so hard that sitting around it guarantees purple spots, the third (not an extra bed !!!!) is an open armchair. And that's why they ask for the full price! The purity is average and there is a fridge and tv which is positive. Unfortunately, the quality is constantly deteriorating.
|
V
|
Vass-Eysen László on Google
★ ★ ★ ★ ★ Udvariasak, gyorsak, finomak az ételek, ugyan legutóbb a fejes saláta kicsit homokos volt. Régebben nagyon finom volt a fogasfilé rántva, azonban sajnos lekerült az étlapról.
The food was polite, fast, delicious, and last time the lettuce was a little sandy. In the past, deep-fried fillet was very delicious, but unfortunately it was removed from the menu.
|
G
|
György Fáber on Google
★ ★ ★ ★ ★ A Magyar Honvédség üdülője évszázados múltra tekint vissza.
1917. november 14-én Budapest székesfőváros 30 hektáros ingatlant vásárolt Balatonkenese határában. A terület a fővárosi közalkalmazottak birtokába került. 1923-ban először a kertészlak, a gépház, 1924-ben az első szálló épület került átadásra Lavotta Gyula műszaki tanácsos tervei szerint, 80 szobával és 300 személy befogadására alkalmas vendéglőépülettel együtt. További két szálloda építése 1928-tól folyamatban volt. 1939 szeptemberében elkészült a part feltöltésének, és a parti védművek engedélyezése és megépítése. A munkálatok elkészültével kialakult az új strand és a kikötő.
1944 októberében a visszavonuló magyar csapatok kórházat hoztak itt létre. A kórház felszámolása után 1944. november 1-től decemberéig a von Both, német altábornagy által vezetett német alakulat táborozott itt, majd ezt követően a kiürült szállodák menekültek tartózkodási helyéül szolgáltak. A háború az épületekben kisebb, a belső berendezésben jelentősebb károkat okozott. A helyreállítást követően, üdülőként működött.
1949 őszén egy kormányszintű döntés a Honvédség használatára adta át az üdülőtelepet. 1950. június 5-én fogadták az első vendégeket.
A pihentetés akkor még gyermekcipőben járt. Kezdetben kötelező volt a reggeli torna, és sajtóolvasáson is meg kellett jelennie a vendégeknek. Az üdülő egészen az 1960-as évekig főként csak nyáron üzemelt. A 60-as évek elején kezdődött meg az a folyamat, amely növelte a téli kihasználtságot. Az üdültetés utáni igények fokozódtak, az akkori vezetés az üdülő fejlesztése és a férőhelyek bővítése mellett döntött.
A 80’-as években vehették használatba a vendégek a Hotel Napfény ötemeletes épületét és a parti villákat. A Hotel Napfény 50 szobájának és 10 lakosztályának teraszáról gyönyörű kilátás nyílik a Balatonra. Az épület étterme elő- és utószezonban rendezvények helyszíneként funkcionál, főszezonban a la carte étteremként működik.
The resort of the Hungarian Armed Forces dates back centuries.
On November 14, 1917, the capital of Budapest bought a 30-hectare property on the border of Balatonkenese. The area came into the possession of civil servants in the capital. In 1923, the garden house and the engine house were handed over for the first time, and in 1924 the first hostel building was handed over according to the plans of Gyula Lavotta, technical adviser, together with 80 rooms and a restaurant suitable for 300 people. The construction of two more hotels was in progress from 1928. In September 1939, the filling of the shore and the permitting and construction of shore defenses were completed. With the completion of the works, the new beach and port were formed.
In October 1944, the retreating Hungarian troops established a hospital here. After the liquidation of the hospital, a German corps led by German Lieutenant General von Both camped here from November 1 to December 1944, and then the vacated hotels served as refugees. The war caused less damage to the buildings and more damage to the interior. After the restoration, it operated as a resort.
In the fall of 1949, a government-level decision handed over the resort for use by the Army. On June 5, 1950, the first guests were received.
The rest was still in its infancy at the time. Initially, morning gymnastics was mandatory, and guests also had to appear at a press read. Until the 1960s, the resort was mainly open only in summer. The process of increasing winter occupancy began in the early 1960s. Demand for holidays increased, and the management at the time decided to develop the resort and expand the capacity.
In the 80s, guests were able to use Hotel Napfény’s five-storey building and beach villas. Hotel Napfény has 50 rooms and 10 suites with a terrace offering beautiful views of Lake Balaton. The restaurant of the building functions as a venue for events in the low and high season, and as an a la carte restaurant in the high season.
|
K
|
Katalin Tóth on Google
★ ★ ★ ★ ★ Álomszép környezetben lévő szálloda. Egyszerűen, de modernebb bútorokkal felszerelt szobát kaptunk. Klíma nincs, ami hőségben gondot okoz annak, aki nem bírja a meleget. Csak egy kicsi, 3 polcos szekrény volt a ruháinknak. Ruhaszárító állvány hiányában az erkélyen teregettünk a korlátra és a kerti székekre.
A szállodakomplexum területén rengeteg szórakozási lehetőség van. Ebből a szempontból maximális +++!
Hotel in a dreamlike setting. We got a room with simple but more modern furniture. There is no climate, which in the heat is a problem for those who can not stand the heat. We only had a small wardrobe with 3 shelves for our clothes. In the absence of a clothes rack, we roamed the railing and garden chairs on the balcony.
There are plenty of entertainment options in the hotel complex. In this respect, maximum +++!
|
A
|
Andreas Godau on Google
★ ★ ★ ★ ★ Das Gebäude ist absolut charmant und klassisch. Innen und außen laufen aktuell abschnittsweise notwendige Renovierungen. Durch die Lage ist das Hotel insgesamt Recht ruhig, trotz der dahinter laufenden Bahnlinie.
Herausragende positive Eigenschaft des Hotels ist, dass es auch bei Vollpension ausgesprochen preisgünstig ist.
Die Zimmer sind sauber, ausreichend groß und grundsätzlich mit dem wesentlichsten eingerichtet. In einem Zweibett-Zimmer gibt es dabei nur einen kleinen Schrank, der mit zusätzlichen Decken und einem Safe gefüllt ist. Zusätzlich gibt es einen Recht lauten Kühlschrank und einen Schreibtisch. Die Betten haben ausgesprochen dünne Matratzen, das Lattenrost ist klar zu spüren. Das Badezimmer war geradezu gigantisch. Die Badewanne war zugleich Dusche, leider ohne Halterung für den Durchkopf und ohne jeden Durchvorhang, so dass Bad immer geflutet wurde. In den 10 Tagen Aufenthalt wurde der Mülleimer durch die zahlreichen Servicekräfte regelmäßig geklärt, ebenso wurde Staub gesagt. Bettwäsche wurde jedoch nicht gewechselt, Betten nicht gemacht.
Prägend war das extreme Heizerlebnis. Heizungen liefen auf Maximum, so dass es unglaublich warm und uberheizt war. Mangels Ventilen konnte man sie nicht regulieren.
Durch die große Krähen-Kolonie direkt am Hotel war das Schlafen mit offenem Fenster nicht gut, aber schlichtweg notwendig.
Das Hotelgelände ist sehr groß und weitläufig. Es ist weitgehend konsistent und in Übereinstimmung mit dem Stil der Unterbringung im Charme der 70er Jahr, kombiniert mit einer älteren Jugendherberge, gestaltet.
Alles ist familienfreundlich gehalten. Die Gerichte während der Vollpension wurden als ausgesprochen herzhaftes und reichhaltig gefülltes Buffet serviert. Vegetarier finden keine spezifischen Angebote, auch frisches Obst und Gemüse sind eher die Ausnahme.
The building is absolutely charming and classic. Interior and exterior renovations are currently being carried out in sections. Due to its location, the hotel is quite quiet overall, despite the railway line running behind it.
The outstanding positive feature of the hotel is that it is extremely inexpensive, even with full board.
The rooms are clean, big enough and basically furnished with the essentials. In a twin room there is only a small closet filled with extra blankets and a safe. In addition, there is a fairly noisy refrigerator and a desk. The beds have extremely thin mattresses, the slatted frame is clearly noticeable. The bathroom was absolutely gigantic. The bathtub was also a shower, unfortunately without a holder for the head and without any curtain, so that the bathroom was always flooded. During the 10 days of the stay, the garbage can was regularly clarified by the numerous service staff, and dust was also said. Linens weren't changed, beds weren't made.
The extreme heating experience was formative. Heaters were on maximum so it was incredibly warm and overheated. In the absence of valves, they could not be regulated.
Due to the large colony of crows right next to the hotel, sleeping with the window open was not good, but it was absolutely necessary.
The hotel grounds are very large and spacious. It is largely consistent and designed in keeping with the style of accommodation combining 1970's charm with an older youth hostel.
Everything is kept family-friendly. The dishes during the full board were served as a very hearty and richly filled buffet. Vegetarians will not find any specific offers, and fresh fruit and vegetables are also the exception rather than the rule.
|
Write some of your reviews for the company Hotel Sirály
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Nearby places in the field of Hotel,
Nearby places Hotel Sirály